Termatalia Bridging the Latin Thermal Health Tourism to the World

termatalia0001TERMATALIA Is the only specialized fair in the world that represents a thermal bridge between Europe and Latin America, bringing together professionals from 40 countries with the presence of 260 exhibitors (Termatalia 2017) reflecting the good moment that crosses the tourism of health around the World. Termatalia 2017 held in Expourense, OURENSE, the Thermal Capital of Spain is a very successful international event, a wonderful rendevouz for global Latin Thermal SPA professionals to learn, to exchange and to channel to the world.IMG_6145

Business and training are the two main tasks of  Termatalia, the second edition of  Termatalia International Health Forum is tremendouly successful with about 20 great speakers from around the world: Laszlo Puczko, the world renowned expert and master of Health, Tourism and Hospitality; and Andrew Jacka, so-called “SPA Gentleman’ is the Chairman of   Asia-Pacic Spa & Wellness Coalition (APSWC) ; as for Spa Lady Windy’s topic on “Healing Tourism with Hot Spring in Asia” received great response.IMG_7036

Some of the destinations present at the fair also had the opportunity to appear before tour operators and specialized media press. Galicia is the Thermal Center in Spain with more than 300 springs, accompanied by modern infrastructures, with 20 spas offering 3,000 accommodation places. And the Thermal City OURENSE is absolutely fabulous(❀◕‿◕♨)
IMG_6423 (1)

Termatalia 2018 will be held in Brazil, Foz de Iguaçu, the Thermal headquarters of Termatalia Brasil 2018.
The date will be September 19-21, 2018.Termatalia2018 (2)

Termatalia是拉丁世界(包括歐洲及拉丁美洲甚至非洲)最大也最具影響力的溫泉SPA健康養生展,今年共計邀請了20多位大師及演講嘉賓,「溫泉女王」Spa Lady楊麗芳很榮幸以正聲廣播「一級棒的溫泉鄉」節目主持人及溫泉Power Up加值研發中心首席顧問的身分,代表亞洲的溫泉界發表有關亞洲溫泉癒療觀光現況的英文演講。IMG_7019

「第17屆國際溫泉旅遊暨健康養生展(Termatalia )」大會更提供”SPALADY WINDY TAIWAN“的大攤位給溫泉女王,兩天活動中「正聲一級棒的溫泉鄉」向來自全球40個國家的溫泉業者、專家、國際媒體記者以及溫泉SPA的愛好者,介紹了台灣豐富的溫泉資源,身著國旗裝的溫泉女王不僅與各國同業交流心得,並在現場訪問了許多各國代表,許多來賓不分國籍爭相合照,讓我們成功完成了一個漂亮的溫泉外交,讓國際認識台灣溫泉的特色與魅力~♨~✿♥‿♥✿

IMG_6113 (1)For more details about Termatalia, please check at:
http://www.termatalia.com/ termatalia-logo

【CSBC Ichiban Onsen ♨️】0128

Sunday 1pm Taiwan Time (Sunday 6 am Madrid/Paris Time)

Wonderful Latin Thermal Program

Taiwan “Onsen Queen” Spa Lady interviewed #Termatalia Chairman Alejandro Rubin Carballo, Deputy Emma González and representatives and Press from Brazil, Columbia, Ecuador, France, Mexico talking about the wonderful Thermal wellness in the Latin world.

Healing Spanish love songs:

🎵Llegaste Tú

🎵SI NO TE HUBIERA CONOCIDO

🎵Hoy Tengo Ganas De Ti

http://www.csbc.com.tw/SpaLady/

台灣的女婿— 卡佑民 Kayoumin

在美食聚會上,認識了這位十分性格的「老法」—卡佑民 Kayoumin,得知他娶了我政大新聞系的學妹,所以可以稱他為「台灣女婿」!

在一次午後的葡萄酒品酒聊談間,更加佩服綽號「卡卡」的卡佑民。卡卡出生在熱愛藝術的南法家庭,他15歲開始接觸廣播,可說是最年輕的法國廣播主持人之一,從巴黎廣播學校畢業以後,卡卡因為十分著迷於中國功夫,1990年代初期,卡卡單槍匹馬到新開放的中國去尋夢,雖然沒有拜成武功大師學藝,卻因緣際會地進入中國的廣播界。卡卡不但擔綱廣播製作人,更以他獨特的風格魅力,在2000年代初期於廣州主持現場廣播節目、經常被邀請上電視上,還撰寫報紙專欄,成為了廣州日報的五位代言人之一。

多才多藝的卡卡,還錄製了一張跨文化音樂專輯,詮釋多首中文及法文歌曲。(他說他自己是膽大包天!)

卡卡的觸角逐漸深入藝術界,他無意中發現了「負片效果」莫大的特色與魅力,從2007年開始熱情的鑽研負片攝影,經過10年的全力投入,卡卡已經轉型把自己的作品印製在畫布上,得到特別的效果,每件作品都是唯一的,法文叫「pièce unique」。

而且卡卡還跟國際級的藝術大師合作,在負片攝影輸出的畫布上揮灑成獨一無二的創作。

2008年卡卡開始定居在台灣,2015年在台北東區開了「煦利品酒藝廊」,作為藝術創作表現的據點。

卡卡替自己的負片攝影系列作品取名為「不僅止於負片」,他的負片攝影概念受到台灣藝術圈好評,並有不少收藏家粉絲。

卡卡長期透過廣播、電視主持、錄製唱片等方式傳播法國文化,獲得法國政府肯定,2017年法國在台協會代表法國政府頒授「法國文學與藝術騎士勳章」給他,肯定卡卡對法國文化的推展貢獻。自由時報記者胡舜翔攝

對卡卡來說,台灣是他的第二故鄉,他將會持續他的負片攝影創作,還有他擅長的品酒生活,當然卡卡富幽默又風趣的寫作風格在兩岸各有許多知音粉絲,有興趣的朋友們不妨上卡卡的部落格欣賞欣賞!

http://www.cellierwines.com.tw/blog.php

『美好九州』魅力情報 温泉~趣

『美好九州』は、九州7県の魅力と情報発信に特化した台湾人向けの中国語繁体字フリーペーパーです。 https://meihaojapan.com.tw/

九州ならではの観光の魅力を多くの台湾人に理解してもらい、実際に九州に行きたいという気持ちを起こさせるような、深い内容の企画記事を豊富に掲載します。ガイドブックとはひと味違った視点を盛り込み、年4回の発行で九州の魅力を発信していきます。

購物『美好九州』2018年2月発行のは九州でのショッピング特集です。
Windyも連載コラムで『温泉~趣』に九州での数々の温泉を紹介しています。妙見溫泉

《美好九州》是一本專門介紹日本九州7縣的中文版免費觀光雜誌。一年發刊4次,免費贈閱。除了配合四季推出不同的特集,還有一連串豐富有趣的連載單元(溫泉/鐵道/在地人帶路/美食/名產等),是到訪九州的最佳FREE參考資訊。

cover首選九州是因為九州距離台灣最近,而且與台灣有著深厚的歷史淵源。《美好九州》企劃了一連串豐富有趣單元,讓大家更了解九州的魅力,也更喜愛到九州旅遊。
《美好九州》的配送範圍涵蓋了全台200多個據點,包括:餐廳、一般企業、旅行社、書店、飯店、公家機關、航空公司、日本語相關學校、生活用品連鎖店等。
☉電子雜誌下載  http://wp.me/P7X4b3-1n

☉紙本雜誌索取點:全省的誠品書店及美華泰、永漢書局、何嘉仁書店等。另外,長榮航空全日本線也都看得!更多索取點…… http://wp.me/P7X4b3-1k

Special Birthday Blessing for YOU 獻給你不一樣的生日祝福

Special Birthday Blessing for YOU
Happy-Birthday2

Count your garden by the flowers

Never by the leaves that fall

Count your days by golden hours

Don’t remember clouds at all

Count the nights by stars not shadows

Count your life by smiles not tears

And with joy on YOUR BIRTHDAY

Count your age by friends not yearsHappy-Birthday7

獻給你不一樣的生日祝福

Happy-Birthday6數著花園中的朵朵花兒

千萬別管那落葉有多少

回想著美好的黃金時光

忘掉那陰霾不快的日子

數數那繁星燦爛的夜晚…忘掉那黑影

人生是由串串微笑綴成…不必數淚滴

而在你最快樂的生日這一天

你的年齡是根據你的朋友多少…而非流逝的歲月

Happy-Birthday

お誕生日へのスペシャルメッセージ

庭に咲いた花を数えましょう

落ちた葉ではなく

光り輝く日々に思いをはせましょう

曇りの日は忘れて

星の輝く夜を数えましょう… 闇夜ではなく

人生を微笑で綴りましょう… 涙ではなく

そして喜びと共に迎えるあなたの誕生日に

年齢を友達の数で数えましょう… 過ぎ去った年月ではなくHappy-Birthday002

English/ Laura Mae & Utley Gibson
中文/ Windy楊麗芳
日文/ 森若 裕子happy-birthday-in-all-languages

永遠的宮澤賢治 Forever Kenji

出生於岩手縣的文學家宮澤賢治,身兼詩人、童話作家、教育家、農業改革者、宗教家,也是一個夢想家及理想主義者的宮澤賢治,1896年生於岩手縣花卷町(現為花卷市),雖出身經營當鋪的富商望族,內心卻深切同情弱勢的農民,由於家族代代是淨土真宗的虔誠信徒,賢治接觸「法華經」後,轉信勸人入世的日蓮宗,一心企盼創造一個無貧窮且充滿藝術與夢想的理想國度。

賢治 001年輕的賢治辭去四年的農業學校教職後,離家獨居於花卷市郊外,投入農業改革的工作,指導農民耕作,改良水稻栽培,舉辦農民教育研討會,帶領農民欣賞音樂並演出戲劇,創作童話故事爲農家小孩講古。他貫徹一己的理念,堅持理想國的實現原則,也因此激發他獨特的創作觀點以及超越時代的作品。

如果想一探賢治筆下所描述的賢治筆下的理想國故鄉,建議先走入歷史古城兼首府的盛岡市,位於材木町的老街上,有一家叫做「光原社」的老出版社,招牌旁高立著賢治童話中常見的貓頭鷹,這裡出版了宮澤賢治的第一本童話書「注文很多的料理店」,內容有點詭異卻又趣味橫生,描述兩位城市獵人在山野餐廳偶遇的一起靈異事件,扣人心弦的故事中深刻諷刺社會文明階級的消遣娛樂,其實是建立在剝奪動物的生命上。

光原社内幽靜的庭院裡,有賢治的紀念碑及性格的咖啡屋「可否館」,喝杯咖啡歇歇腳再上路吧!

賢治 (2)當然到材木町,一定要跟宮澤賢治「打招呼」,在「伊哈托夫」(IHATOV, 是賢治對心目中理想國的稱謂)的沿道上有等身大的賢治石像靜坐在街口,日常戴的帽子就在他手邊,愛用的大提琴也陪在一旁。4月到11月的毎週六有「夜市」,蔬果、陶藝等等五花八門的商品,在燈光的籠罩下,「伊哈托夫」帶給人們一種如夢似幻的氣氛,彷若賢治筆下的銀河鐵道之夜般,人們進入宮澤的童話世界。

賢治所創作許多充滿夢想、科幻、理想的童話與詩,將鬼神、人類、動植物與大自然巧妙融合,字裡行間蘊涵深刻的宗教哲理與佛家思想,經由他獨具的聲音語言文字表現,在日本及國際間廣為流傳,我們比較熟習的翻譯作品有「銀河鐵道之夜」、「風之又三郎」、「貓咪事務所」等等。賢治生前的作品在當時並未受到重視,1933年宮澤賢治病逝,死後才聲名大噪。

賢治 (3)

1996年宮澤賢治百歲冥誕,日本再度掀起宮澤熱,岩手縣觀光區商店的販賣部裡販售著賢治的作品,還有賢治紀念酒、賢治巧克力、賢治饅頭、賢治香水、賢治香皂、賢治筆記本、賢治手帕、賢治浴巾,凡是冠上宮澤賢治光環的商品都成了觀光客愛不釋手的「紀念品」。

賢治紀念品02宮澤賢治雖然只有短短三十七年的生命,若是他地下有知,絕對無法相像他的「精神」不死,百年後仍然深受全縣民的愛戴,不但成為岩手的代表人物,更是無所不在,天天都有無數的賢治迷在呼喚著他的名字…賢治紀念品

賢治在日本詩壇也佔有一席之地,他敏銳的感受、豐富又細膩的情感以及充滿韻律的文字表現,詩作句句聲聲打動人心,尤其是他死後在日記中被發現的「風雨無阻」(不怕雨不怕風)的勵志詩歌,至今仍被傳誦不已。

雨ニモマケズ (作 宮澤賢治)

雨ニモマケズ
風ニモマケズ
雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ
丈夫ナカラダヲモチ
慾ハナク
決シテ瞋ラズ
イツモシヅカニワラツテイル
一日ニ玄米四合ト
味噌ト少シノ野菜ヲタベ
アラユルコトヲ
ジブンヲカンジョウニ入レズニ
ヨクミキキシワカリ
ソシテワスレズ
野原ノ松ノ林ノ蔭ノ
小サナ萱ブキノ小屋ニイテ
東ニ病気ノコドモアレバ
行ッテ看病シテヤリ
西ニツカレタ母アレバ
行ッテソノ稲ノ束ヲ負ヒ
南ニ死ニサウナ人アレバ
行ッテコハガラナクテモイヽトイヒ
北ニケンクヮヤソショウガアレバ
ツマラナイカラヤメロトイヒ
ヒドリノトキハナミダヲナガシ
サムサノナツハオロオロアルキ
ミンナニデクノボウトヨバレ
ホメラレモセズ
クニモサレズ
サウイフモノニ
ワタシハ
ナリタイ

風 雨 無 阻 (楊麗芳譯)
不怕雨
不怕風
不畏嚴寒與酷暑
鍛鍊結實的身骨
無所欲
不動怒
隨時隨處皆安靜地微笑
一日三餐糙米飯配
味噌湯及少許野菜
世間的諸事
不随意判斷
好好地看仔細地聽
當然也就記得清楚
野外松林間的深處
有小草屋供我棲身
村東小兒有恙
我趕忙去照顧
村西大媽疲倦
我幇助扛稻穀
村南有人將往生
我毅然前往安慰
村北有吵架訴訟
多無聊呀快止息
獨自一人我悄然落涙
夏日乍寒我步履蹣跚
眾人皆笑我又癡又儍
既不求誇獎
也無須擔憂

就想成爲
這樣的人

風雨無阻

%d 位部落客按了讚: